Τρίτη, Αυγούστου 30, 2005

Stin kardίa tu Salentu

Oι στίχοι απο ενα γκρεκάνικο τραγούδι απ'την περιοχή του Σαλέντο της Απουλίας.
Επιχειρησα μια πρόχειρη μεταφραση.(χρειάζεται;)
Το διάλεξα γιατί κατά κάποιον τρόπο εχει σχέση με το προηγούμενο..μεταθανάτιο θέμα.


An epesano, telo na me klafsi
Eskapiddhata mesa stin avlì
Ce sire ta maddhìa-su afse matafsi
Ce kùmba-mù-ta panu sti psichì.

Ce poi sto chrono pe-mmu mia lutrìa
Ce poi stu diu kanena patrimò
Ce stin emera p'e' tos pesammeno,
Mbìam-mu ena suspiro ka 'vò o mmeno.


Dòdeka chronu dopu pesammeno
Echo n'arto na se nadzitiso.
Érkome 'mpì sti pòrta-su ce meno
Ce tutséo, an de' ssodzo na milìso.

Già ka utta chili en amilùne,
Aska, t'irta ta stéata na se dune.




Αν απεθάνω ,θελω να με κλαψεις
Αναμαλιασμενη μεσα στην αυλή
Τραβα τα μαλια σου που είναι από μεταξι
Και ακουμπα τα μου πανω στην ψυχη.


Και μετα στο χρονο κανε μου μια λειτουργια
Μετα στα δύο κανενα πατερημων
Και στην ημέρα των πεθαμενων
Στειλε σημαδι γιατι εγω θα περιμένω

Δωδεκα χρονια που θα ‘μαι πεθαμένος
Εχω να έρθω να σ’αναζητήσω
Ερχομαι πισω απ’την πόρτα σου και μένω
Και την χτυπώ ,αν δεν μπορώ να μιλήσω


Γιατι αυτά τα χείλη δεν θα μιλούνε
Σήκω,τ’ηρθαν τα κόκκαλα μου να σε δούνε.

1 Comments:

At 7:56 μ.μ., Blogger το θείο τραγί said...

τ' ήρθαν τα κόκκαλά μου να σε δούνε...

Πολύ δυνατό και μ' αρέσει. Με πολλές μνήμες απ΄ όσα άκουσα κατόπιν εδώ από σχετικά cd κι εγώ και ό,τι είδα πρώτα εκεί.

 

Δημοσίευση σχολίου

<< Home

eXTReMe Tracker